seriousaura: (Pleased)
Yanagi, I apologise for how extremely late this is in coming.

おめでとうございまう

I hope you had a wonderful day and a successful year.

(ooc: Tezuka is giving him two weeks off and a nice bonus.)
seriousaura: (Thinking)
It's quite a good thing that I asked my secretary to schedule weekly massages in the afternoons. My body is still not used to the movements that class makes me go through. One of the women suggested yoga as well to help with flexibility. I admit the idea of turning myself into a human pretzel is not ideal, but neither is the thought that I'm not using body to its full potential. A strong mind is not best served with a weak body.

I've decided to spend Golden Week in Copenhagen with my parents. There is a bookstore I have been meaning to peruse, but always seem to get caught up in other things when I'm there. We'll be there in time for the Copenhagen Sakura Festival. There is going to be a Judo demonstration on Saturday that I'm quite interested in. Yanagi, Arthur, I would like you both to come, but you don't have to if you have other plans or are uninterested. If you choose to come, the apartment will be fine in our absence.
seriousaura: (Actually relaxing)
Screened to Yanagi and Arthur )
seriousaura: (Rainy)
Belated congratulations on your victory, Echizen. I didn't watch the finals, but I was able to catch your quarterfinal match. You played well.

I confirmed my trip to Munich with my parents. Though, I'll be flying into meet them and spend a few days with my mother's side of the family in Hannover. Particularly to go to the Weihnachtsmarkt. I haven't been to it in years. I suppose that's because I've always enjoyed Munich more. This year I plan on going to the Christkindlmarkt at Marienplatz.

My parents have insisted I try to relax and not work as many days while in Munich. I do want to visit the offices there at least once. I can work from my study at the estate, I suppose. The library there is much more familiar.

Atobe, are you going to Germany for Christmas or are you and your parents staying in Tokyo?

Yanagi & Arthur )
seriousaura: (Translating in progress)
We arrived back from Argentina last Sunday. I'm afraid there wasn't much of a readjustment period before I went back to the office. Sleeping on the plane helped with that tremendously.

It was a wonderful trip. I shall have to go back in the future. There were many sections I did not get to due to being enthralled by others. Tremendous gratitude, Seiichi.

Echizen. I hope you will at least peruse "The History of Chocolate." It is in Portuguese and was quite the read. May I assume that the candy has already been properly disposed of in a manner that is probably quite undignified?

Yanagi. Arthur. Thank you so much for getting my costume together to have Atobe bring. I don't remember much about Halloween, but from what I hear it was fun. Halloween was a success.

(ooc: strikes deleted)
seriousaura: (Pleased)
Atobe. Yanagi has something I need. If you could pick it up and bring it on your flight here, I would be very appreciative. I promise that it will not prevent you leaving Japan or entering Argentina.

--

Screened to Yanagi & Arthur )

--

Screened to Yukimura )

(ooc: Tezuka is going as a mafia guy from this BL game. Blame Arthur & Yanagi. Pics: 1 | 2 | 3 | 4)
seriousaura: (Distracted)
I think it might be necessary to make a trip to Munich in the next few days. There is a certain particular statue my mother has that needs to be destroyed. One week will be a nice break before school starts up for me again.

Yanagi, I'd prefer if you stayed here to take care of the construction of the fish tank. Arthur, I think some time out of the country would be beneficial for you. Plus, the fact that you were wearing a wig of Atobe's hairstyle was a bit concerning as to the state of your mental health. I'm sure my mother would love to see you.

--
Private )

(ooc: strikes deleted)
seriousaura: (Actually relaxing)
Yanagi. Happy birthday. You may have the day off to explore Buenos Aires. I will be able to leave El Ateneo on my own.

Also, after willingly talking to Inui I've arranged for you to spend a couple of weeks of your choosing at a resort in Canada with Inui. When you let me know when you wish to go, I'll finalise the arrangements.
seriousaura: (Doing research)
The weather has been quite warm here lately. I am thinking about making the drive north up to Cologne for the art fair starting in a couple of weeks. I might spend the week there depending on my course load for the remainder of the semester.

Mother is already planning ahead for Easter. Yanagi, if you see anything pastel in any of the rooms I frequent, please remove it. Given the amount of time away from Germany once graduation occurs, I've promised to attend one of the performances during ballet week.

Atobe )
seriousaura: (Sharp dressed man.)
Yanagi, if you would, please put in the necessary paperwork so that I may travel abroad for spring break. After dinner with Yukimura this evening, I find that going home might be in my best interest. Fortunately, it also coincides with my mother's yearly visit to her family's ancestral home in Hannover. I will have the estate to myself. Silence is bliss.

Atobe. Yukimura. If neither of you have plans, would one, or both, of you like to accompany me?

--

I received quite the package of correspondence today. Needless to say, I think I'll be having quite a few video conferences with some relatively well known video game companies about possibly hiring my firm for overseas translations. I admit I am quite curious about this considering I have not exactly advertised outside of academic institutions. I'll send an email to my father and see if he had a hand in this, even though it is I who has control of the Asian markets.

--

Fuji, I acquired something I think you might appreciate. If you have the time, may I come deliver it?

Kikumaru. Fuji. Congratulations on your wedding.
--

Private )

(ooc: strike deleted)
seriousaura: (Sharp dressed man.)
Christkindl Markt was nice, although the lack of snow rather caused the atmosphere to be lacking. The weather in Munich has been shifting between rain and somewhat cloudy. I was hoping for snow when we make the trek to Neuschwanstein, but I see the snow is only supposed to hit after we have left for Paris. Even there, the schedule is for rain. I suppose I should be thankful we had plenty of it in Japan before we left for break.

Thank you, everyone, for the gifts. Sengoku, yours amused me greatly. Saeki, Oshitari. I almost think you believe I am unstylish. Regardless, they came in handy for an impromptu board meeting I had. Ryoma, Atobe, Oishi, Kabaji. Your gifts will be very helpful in the future. Sanada, I suppose this means I'll turn your gift against you at practices in the spring. I look forward to it. Ohtori, the music was a good choice. Yanagi...I'm not even going to ask.

The flight thus far have been problem free. We are taking the train to Paris. I think Karupin has had enough of flying for awhile, but there's only one more for when we return on the 2nd. There simply wasn't enough time to head to Vienna and Copenhagen over break. Not with family obligations. Speaking of which, they went a lot better than I expected.

Hope the holidays are pleasant for you all.
seriousaura: (Default)
I was able to finish the translation for Oedipus Rex for Oshitari Yuushi. I thought I would have had time to get it to him before he left for Hawaii. I suppose it can wait until he gets back.

I have been practicing judo and kendo a bit more frequently than I have in the past. As such, I have been not been playing tennis. It's not as though I don't want to; I just feel like I wouldn't play my best and to me, that is worse than not playing at all.

I've looked over all the manuscripts. Unfortunately, I can only work with one of them. The other two are more worn than I am comfortable with and the writing is terribly blurry. I suppose that is from a combination of wear and age, but that can only account for so much of it. I'll be returning them personally back to the offices in Tokyo. Shipping them back in this state is unwise.

Fuji. Thank you for coming over the other night and having dinner with me.

Yanagi. I have left an order form on my desk. I won't have time today to get it sent in. Would you mind doing it for me? I am not worried about shipping, so there is no need to rush it.

Private )

(ooc: the order form is for his Halloween costume <.< yeah, he's still going as Sebastian ;___;)
seriousaura: (Default)
Locked to Fuji Syuusuke )

--

Atobe. I don't feel up to playing you Wednesday.

--

Locked to Yanagi )
seriousaura: (Default)
Considering I have had a week to come to terms with it, I suppose I can inform everyone of my less-than-pleasant attitude as of late. Also, it will stop Ohtori from worrying incessantly about me.

My grandfather passed away while I was in Kyushu, thus the reason for my hasty departure that week. This will not prevent me from continuing my studies at Lioncrest. I have been prepared for this for some time and can confidently say that running the firm and maintaining my current academic levels will not be an issue.

--

Yanagi )

Atobe )

Ohtori )
seriousaura: (With Atobe)
Screened to Atobe )

There's been a family emergency. I'll be leaving campus shortly. I hope to return by Monday, but I can't be exactly sure.

Screened to Echizen )

Yanagi, you are free to do as you wish over the weekend.

Profile

seriousaura: (Default)
seriousaura

Most Popular Tags

Expand Cut Tags

No cut tags