http://awedprowess.livejournal.com/ (
awedprowess.livejournal.com
) wrote
in
seriousaura
2009-10-01 01:54 am (UTC)
no subject
It disturbs me that you seem party to the intimate details of Yanagi-kun's plan.
Perhaps it will encourage you to help protect my existence. I'm coming to Kyushu.
"Done" as in checked translation or "Done" as in cannot be bothered with translation?
(
25 comments
)
Post a comment in response:
From:
Anonymous
This account has disabled anonymous posting.
OpenID
Identity URL:
Log in?
Dreamwidth account
Account name
Password
Log in?
If you don't have an account you can
create one now
.
Subject
HTML doesn't work in the subject.
Formatting type
Casual HTML
Markdown
Raw HTML
Rich Text Editor
Message
[
Home
|
Post Entry
|
Log in
|
Search
|
Browse Options
|
Site Map
]
no subject
Perhaps it will encourage you to help protect my existence. I'm coming to Kyushu."Done" as in checked translation or "Done" as in cannot be bothered with translation?